| | | | | | |
| M. Wood | AG | CBJ | 2025-12-31 | A quitté pendant le match de mercredi | bas du corps | + |
| M. Wood | AG | CBJ | 2025-12-31 | S'attend à rater quelques matchs | jambe | + |
| M. Wood | AG | CBJ | 2025-12-20 | Laissé de côté avant la partie | bas du corps | + |
| M. Wood | AG | CBJ | 2025-10-13 | [en] Ruled out for rest of game | visage | + |
| M. Wood | AG | CBJ | 2025-11-10 | Ne se sent pas bien | malade | + |
| M. Wood | AG | CBJ | 2025-10-15 | [en] Facing at least one week absence | haut du corps | + |
| T. Wilson | AD | WSH | 2025-12-23 | [en] Game-time call against Rangers | Détails non divulgués | + |
| T. Wilson | AD | WSH | 2025-12-23 | [en] Absent due to illness | malade | + |
| T. Wilson | AD | WSH | 2026-01-03 | [en] Hurt after getting hit | bas du corps | + |
| T. Wilson | AD | WSH | 2026-01-07 | Toujours absent | bas du corps | + |
| T. Wilson | AD | WSH | 2026-01-08 | incertain | bas du corps | + |
| T. Wilson | AD | WSH | 2026-01-05 | Indisponible | bas du corps | + |
| O. Wiesbl | AD | NSH | 2025-12-04 | Blessure au haut du corps | haut du corps | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-10-05 | [en] Suffers injury setback | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-12-04 | Toujours absent | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-12-01 | Toujours absent | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-10-07 | [en] Unlikely to play in season opener | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-11-22 | Au jour-le-jour | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2026-01-05 | Retour à la pratique | bas du corps | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-10-15 | Indisponible | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-11-24 | Ne jouera pas | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-09-27 | Au jour-le-jour | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-12-08 | Évalué sur une base hebdomadaire | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-11-28 | Ne sera pas disponible | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-10-14 | Aimerait jouer | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-09-30 | [en] Should be ready for regular season | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-12-06 | Toujours indisponible | Détails non divulgués | + |
| J. Walman | D | EDM | 2025-09-29 | [en] Could play in preseason finale | Détails non divulgués | + |
| F. Vatran | AG | ANA | 2025-12-09 | Ne termine pas le match | visage | + |
| F. Vatran | AG | ANA | 2025-12-28 | Toujours blessé | haut du corps | + |
| F. Vatran | AG | ANA | 2025-12-29 | Retiré | haut du corps | + |
| F. Vatran | AG | ANA | 2025-12-31 | Devrait manquer six semaines de jeu | épaule | + |
| F. Vatran | AG | ANA | 2025-12-31 | Indisponible | haut du corps | + |
| S. Varlam | G | NYI | 2025-09-18 | [en] Skating, no timeline for return | genou | + |
| S. Varlam | G | NYI | 2025-09-15 | [en] Status uncertain for start of camp | genou | + |
| L. Ullmar | G | OTT | 2025-12-28 | Sera absent pour des raisons personnelles | Personnel | + |
| D. Toews | D | COL | 2026-01-04 | Indisponible | haut du corps | + |
| D. Toews | D | COL | 2026-01-06 | Évalué sur une base hebdomadaire | haut du corps | + |
| D. Toews | D | COL | 2026-01-04 | [en] Going to miss some time | haut du corps | + |
| M. Tkachu | AG | FLA | 2025-09-17 | [en] Might return in December | aine | + |
| M. Tkachu | AG | FLA | 2026-01-01 | Indisponible | aine | + |
| M. Tkachu | AG | FLA | 2026-01-05 | Devrait voyager avec l'équipe | aine | + |
| M. Tkachu | AG | FLA | 2026-01-01 | Avait un maillot sans contact lors de l'entraînement | aine | + |
| M. Tkachu | AG | FLA | 2025-09-03 | [en] Expected to miss start of campaign | aine | + |
| M. Tkachu | AG | FLA | 2025-11-26 | Commence à patiner | aine | + |
| C. Timmin | D | BUF | 2025-12-18 | Décision avant le début du match | Détails non divulgués | + |
| C. Timmin | D | BUF | 2025-12-18 | Souffre d'une fracture à la jambe | jambe | + |
| A. Thornt | G | UTA | 2025-10-06 | Blessure non divulguée | Détails non divulgués | + |
| T. Terry | AD | ANA | 2026-01-10 | Indisponible | haut du corps | + |
| T. Terry | AD | ANA | 2026-01-08 | Blessure au haut du corps | haut du corps | + |
| T. Terry | AD | ANA | 2025-10-16 | Devrait jouer | Personnel | + |
| T. Terry | AD | ANA | 2025-10-16 | N'est pas présent à l'entraînement | Personnel | + |
| C. Tanev | D | TOR | 2025-10-22 | [en] Questionable for Friday's game | haut du corps | + |
| C. Tanev | D | TOR | 2025-11-08 | De retour sur la glace | haut du corps | + |
| C. Tanev | D | TOR | 2025-12-31 | Absent indéfiniment | aine | + |
| C. Tanev | D | TOR | 2025-11-02 | [en] Discharged and headed home | haut du corps | + |
| C. Tanev | D | TOR | 2025-10-27 | [en] Could return by end of week | haut du corps | + |
| C. Tanev | D | TOR | 2025-11-01 | [en] Taken out on stretcher | haut du corps | + |
| C. Tanev | D | TOR | 2025-12-30 | Ne jouera pas | bas du corps | + |
| C. Tanev | D | TOR | 2025-12-12 | [en] Getting second opinion | haut du corps | + |
| C. Tanev | D | TOR | 2025-10-31 | Devrait | commotion | + |
| C. Tanev | D | TOR | 2025-11-18 | [en] Out at least one more week | haut du corps | + |
| C. Tanev | D | TOR | 2025-12-15 | Porte le maillot régulier | haut du corps | + |
| C. Tanev | D | TOR | 2025-10-21 | Blessure au haut du corps | haut du corps | + |
| P. Suter | AG | STL | 2025-11-29 | Ne jouera pas | bas du corps | + |
| P. Suter | AG | STL | 2025-12-28 | [en] Set to miss Monday's game | bas du corps | + |
| P. Suter | AG | STL | 2025-12-01 | Ne jouera pas | bas du corps | + |
| P. Suter | AG | STL | 2025-12-29 | Manquera au moins quatre semaines | cheville | + |
| A. Stolar | G | TOR | 2025-11-13 | Au jour-le-jour | haut du corps | + |
| A. Stolar | G | TOR | 2026-01-10 | [en] Facing shots before practice | haut du corps | + |
| A. Stolar | G | TOR | 2025-12-16 | [en] Seeing specialist for upper-body injury | haut du corps | + |
| A. Stolar | G | TOR | 2025-12-31 | [en] Skating, no timetable | haut du corps | + |
| A. Stolar | G | TOR | 2025-11-20 | N'est toujours pas en uniforme | haut du corps | + |
| A. Stolar | G | TOR | 2025-11-11 | S'est blessé en première période | haut du corps | + |
| C. Stephe | C | SEA | 2025-10-01 | [Trad. auto.] Ne jouera pas contre Edmonton.
[Original en] Won't play against Edmonton | Détails non divulgués | + |
| C. Stephe | C | SEA | 2025-09-25 | Au jour le jour | Détails non divulgués | + |
| C. Stephe | C | SEA | 2025-09-29 | Ne jouera pas finalement | Détails non divulgués | + |
| C. Stephe | C | SEA | 2025-09-23 | A quitté pendant le match de mardi | Détails non divulgués | + |
| C. Stephe | C | SEA | 2025-09-26 | [en] Sidelined against Canucks | Détails non divulgués | + |
| J. Sourdi | C | WSH | 2025-09-23 | [en] Moves past illness | malade | + |
| J. Sourdi | C | WSH | 2026-01-11 | [en] Hurt in Nashville | haut du corps | + |
| J. Sourdi | C | WSH | 2025-12-03 | Ne jouera pas | bas du corps | + |
| J. Sourdi | C | WSH | 2025-09-18 | [en] Limited during Thursday's skate | Détails non divulgués | + |
| J. Sourdi | C | WSH | 2025-12-04 | [en] Set for short-term absence | bas du corps | + |
| A. Soderb | G | CHI | 2026-01-10 | Toujours absent | malade | + |
| A. Soderb | G | CHI | 2026-01-09 | À l'écart du jeu | malade | + |
| W. Smith | C | SJ | 2025-12-13 | Toujours blessé | Détails non divulgués | + |
| W. Smith | C | SJ | 2026-01-11 | Devrait voyager avec l'équipe | haut du corps | + |
| W. Smith | C | SJ | 2025-12-22 | Évalué sur une base hebdomadaire | haut du corps | + |
| B. Smith | D | CBJ | 2025-12-31 | [en] Out for while | jambe | + |
| B. Smith | D | CBJ | 2025-12-29 | [en] Exits game in final frame | bas du corps | + |
| B. Smith | D | CBJ | 2026-01-08 | Se fait opérer | jambe | + |
| I. Sheste | G | NYR | 2026-01-05 | [en] Ruled out for remainder of game | bas du corps | + |
| C. Sheary | AG | NYR | 2025-12-31 | A quitté pendant le match de mercredi | bas du corps | + |
| T. Seguin | C | DAL | 2025-12-03 | Devrait être sur la liste des blessés à long terme | genou | + |
| T. Seguin | C | DAL | 2025-12-02 | Incertain | bas du corps | + |
| T. Seguin | C | DAL | 2025-12-06 | Placé sur la liste des blessés de longue durée. | genou | + |
| T. Seguin | C | DAL | 2025-12-19 | [en] Not yet ruled out for season | genou | + |
| T. Seguin | C | DAL | 2025-12-16 | Se fait opérer | genou | + |
| C. Schwin | AD | FLA | 2025-11-17 | [en] Injured in Monday's victory | Détails non divulgués | + |
| C. Schwin | AD | FLA | 2026-01-05 | Portait un chandail sans contact à l'entraînement | bras | + |
| C. Schwin | AD | FLA | 2025-11-19 | [en] Out several months with broken arm | bras | + |
| C. Schwin | AD | FLA | 2026-01-01 | Retour à la pratique | bras | + |
| S. Sabour | AD | TB | 2025-10-24 | [en] Sent back to minors | Suspension | + |
| S. Sabour | AD | TB | 2025-12-28 | [en] Ruled out for remainder of game | Détails non divulgués | + |
| B. Saad | AG | VGK | 2026-01-10 | Souffre d'une blessure qui n'a pas été précisée | Détails non divulgués | + |
| B. Rust | AD | PIT | 2025-10-09 | Ne jouera pas jeudi | bas du corps | + |
| B. Rust | AD | PIT | 2026-01-10 | Indisponible | bas du corps | + |
| B. Rust | AD | PIT | 2025-11-24 | Est malade | malade | + |
| B. Rust | AD | PIT | 2026-01-11 | Ne jouera pas | bas du corps | + |
| B. Rust | AD | PIT | 2025-10-02 | [en] Slated to miss at least two weeks | bas du corps | + |
| M. Rossi | C | VAN | 2025-12-04 | Ne sera pas du voyage | bas du corps | + |
| M. Rossi | C | VAN | 2025-11-14 | Évalué sur une base hebdomadaire | bas du corps | + |
| M. Rossi | C | VAN | 2025-11-29 | [en] Status for road trip uncertain | bas du corps | + |
| M. Rossi | C | VAN | 2025-10-20 | Ne jouera pas | bas du corps | + |
| M. Rossi | C | VAN | 2026-01-01 | Blessé pour au moins une semaine | bas du corps | + |
| M. Rossi | C | VAN | 2025-12-12 | Pourrait jouer | bas du corps | + |
| A. Romano | D | NYI | 2025-10-21 | [en] Unavailable against San Jose | haut du corps | + |
| A. Romano | D | NYI | 2025-10-20 | Décision de dernière minute | haut du corps | + |
| A. Romano | D | NYI | 2025-11-23 | [en] Likely out for season | épaule | + |
| A. Romano | D | NYI | 2025-11-18 | [en] Sustains injury late in game | haut du corps | + |
| A. Romano | D | NYI | 2025-10-18 | Ne jouera pas | haut du corps | + |
| A. Romano | D | NYI | 2025-10-18 | Décision avant le début du match | Détails non divulgués | + |
| A. Romano | D | NYI | 2025-10-22 | N'est pas prêt d'un retour au jeu | haut du corps | + |
| A. Romano | D | NYI | 2025-10-27 | Ne jouera pas | haut du corps | + |
| M. Pospis | C | CGY | 2025-10-06 | [en] Not available opening night | Détails non divulgués | + |
| M. Pospis | C | CGY | 2025-10-13 | N'a pas encore commencé à patiner | Détails non divulgués | + |
| M. Pospis | C | CGY | 2025-10-03 | Ne jouera pas | Détails non divulgués | + |
| M. Pospis | C | CGY | 2025-10-02 | A quitté pendant le match de mercredi | Détails non divulgués | + |
| M. Pospis | C | CGY | 2025-10-20 | De retour sur patins | Détails non divulgués | + |
| N. Philp | C | CAR | 2025-09-30 | Aux prises avec un virus | malade | + |
| N. Philp | C | CAR | 2026-01-06 | [en] Gets dinged up | Détails non divulgués | + |
| N. Philp | C | CAR | 2026-01-10 | Pas de date de retour au jeu prévue | commotion | + |
| N. Philp | C | CAR | 2025-12-08 | De retour à l'entraînement | haut du corps | + |
| N. Philp | C | CAR | 2026-01-08 | Ne jouera pas | commotion | + |
| N. Philp | C | CAR | 2025-11-19 | Blessure au haut du corps | haut du corps | + |
| Z. Parekh | D | CGY | 2025-10-30 | Ne jouera pas | malade | + |
| Z. Parekh | D | CGY | 2025-11-08 | Va être sur la touche | haut du corps | + |
| Z. Parekh | D | CGY | 2026-01-10 | Ne jouera pas | haut du corps | + |
| Z. Parekh | D | CGY | 2025-11-08 | Évalué sur une base hebdomadaire | haut du corps | + |
| Z. Parekh | D | CGY | 2026-01-08 | Blessure au haut du corps | haut du corps | + |
| Z. Parekh | D | CGY | 2025-11-07 | Blessure au haut du corps | haut du corps | + |
| K. Palmie | AD | NYI | 2025-11-28 | Blessure au bas du corps | bas du corps | + |
| K. Palmie | AD | NYI | 2025-11-28 | [en] Status not looking good | bas du corps | + |
| K. Palmie | AD | NYI | 2025-11-29 | [en] Out 6-8 months following surgery | genou | + |
| L. O'Conn | AD | COL | 2025-11-11 | [en] Still working way back from injury | hanche | + |
| L. O'Conn | AD | COL | 2025-09-17 | [en] On track for November return | hanche | + |
| L. O'Conn | AD | COL | 2025-11-17 | [en] Dealing with setback in recovery | hanche | + |
| L. O'Conn | AD | COL | 2025-10-30 | Retour imminent | hanche | + |
| L. O'Conn | AD | COL | 2025-12-12 | Est encore à des semaines de revenir au jeu | hanche | + |